2007-02-13 doubly encoded utf-8 すでに utf-8 なバイト列を latin-1 と解釈して utf-8 に二重エンコードすることで起きる文字化け(を表現する短い言葉ってないのかな) http://subtech.g.hatena.ne.jp/miyagawa/20070213/1171298647 英語なら doubly encoded utf-8 ないし double encoded utf-8 でよさげですが(少なくとも w3c の人が使っているという意味で)、たしかに決まった訳って知らない(というか、そもそも定訳があるのかどうかも知らない)。どなたかご存知ありませんか?(と、danさんやasakuraさんの方を見ながら言ってみる)